
Boldog húsvéti ünnepeket kívánunk minden kedves nézőnknek! ^^
Szeretettel,
a Black Ryuu Team
Utóirat:
A kép eredetijét itt találhatjátok meg.
(0) hozzászólásSzeretettel,
a Black Ryuu Team
Utóirat:
A kép eredetijét itt találhatjátok meg.

A rengeteg befolyt támogatás miatt unalmunkban -- ellentétben a két évvel ezelőtti kofis kollabbal -- hosszas papírmunka után sikerült felvásárolnunk a Patreont.
Hogy mindez mit jelent?
(0) hozzászólásHogy mindez mit jelent?

Csend honol náluk, csak az üzenőfal pittyen,
Hiába kérdeznétek, "Hogy ityeg a fityeg?",
A háttérben sem folytak a munkálatok,
Személyes okok: "Mindig ez van nálatok!"
Ím, nem volt más választásuk: CSAK MONIKA,
Én, kinek mestersége a poétika.
Papírra vetném, mi lesz a projektek sorsa,
Ám a weboldal űrlapján nem fog a tinta.
Nyugi, csak vicceltem, lepötyögöm mindazt,
Mi kiadásról szól, s boldogságba ringat.
(2) hozzászólásHiába kérdeznétek, "Hogy ityeg a fityeg?",
A háttérben sem folytak a munkálatok,
Személyes okok: "Mindig ez van nálatok!"
Ím, nem volt más választásuk: CSAK MONIKA,
Én, kinek mestersége a poétika.
Papírra vetném, mi lesz a projektek sorsa,
Ám a weboldal űrlapján nem fog a tinta.
Nyugi, csak vicceltem, lepötyögöm mindazt,
Mi kiadásról szól, s boldogságba ringat.

Elhoztuk egy régi klasszikus első részét!
A munkálatokért CoD-sama és MidoriNoMe felelt.
Jó szórakozást kívánunk hozzá!
Tisztelettel,
a Black Ryuu Team
A munkálatokért CoD-sama és MidoriNoMe felelt.
Jó szórakozást kívánunk hozzá!
Tisztelettel,
a Black Ryuu Team
A letöltéshez jelentkezz be!
Online videó
Elhoztuk végre a Sousou no Frieren első négy részének filmes változatát! Ez csak a japán mozikban és tévécsatornákon volt látható, a Blu-ray lemezen már külön voltak az epizódok, viszont MidoriNoMe összevágta őket, így létrehozva egy teljesen egyedi kiadást.
Szóval nem lesz külön letölthető felirat, mert nincs mihez passzolnia. Viszont, mivel jó fejek vagyunk, az 5. rész kiadására részenként is elérhető lesz a ferdítésünk.
A rinyálások (arra ott van a Girls Band Cry) elkerülése végett jeleznénk, hogy a nyitódal nem léte szándékos döntés volt a részünkről, egyszerűen nem illett az anime filmes mivoltához. (meg egyébként sem, de ez már egyéni ízlés kérdése)
Ha netán valaki lemaradt volna róla, ezen felirat szövege régies/archaikus jegyekkel bír, ezért is húzódott el az elkészülte. Reméljük, hogy az élvezhetőség és az érthetőség határán belül maradtunk.
Jó szórakozást kívánunk hozzá!
Tisztelettel,
a Black Ryuu Team
Szóval nem lesz külön letölthető felirat, mert nincs mihez passzolnia. Viszont, mivel jó fejek vagyunk, az 5. rész kiadására részenként is elérhető lesz a ferdítésünk.
A rinyálások (arra ott van a Girls Band Cry) elkerülése végett jeleznénk, hogy a nyitódal nem léte szándékos döntés volt a részünkről, egyszerűen nem illett az anime filmes mivoltához. (meg egyébként sem, de ez már egyéni ízlés kérdése)
Ha netán valaki lemaradt volna róla, ezen felirat szövege régies/archaikus jegyekkel bír, ezért is húzódott el az elkészülte. Reméljük, hogy az élvezhetőség és az érthetőség határán belül maradtunk.
Jó szórakozást kívánunk hozzá!
Tisztelettel,
a Black Ryuu Team
A letöltéshez jelentkezz be!
Online videó
Mindenkinek szórakoztató animékben és BRT-s fordításokban gazdag boldog új évet kívánunk!
Szeretettel,
a Black Ryuu Team
(0) hozzászólásSzeretettel,
a Black Ryuu Team

Mivel az év nem volt túl eseménydús, így a szokásos összegzés is elmarad. Öröm az ürömben, hogy azért az esztendő végére újra beindultak a kiadások, igyekszünk viszonylag aktívak maradni.
(0) hozzászólás