Jelentkezz be, ha üzenni szeretnél.
MidoriNoMe
Érdemes kivárni, mert lesz bőven módosítás benne. ^^
2020-07-16 21:59:10
MidoriNoMe
Szia!
Állásügyintézés és a hozzá tartozó dolgok miatt kicsit lelassultak a munkálatok, de igyekszem befejezni az elkövetkezendő két hétben, de legkésőbb a nyár végéig.
2020-07-16 21:57:47
volt7339
Sziasztok! A Re zero Directors cut várható a közeljövőben? Tervezem újranézni és nem tudom, hogy várjak, vagy inkább nézzem az eredetit.
2020-07-16 20:45:41
MidoriNoMe
Szervusz!
Folytatódnak a munkálatok a sorozatok terén, de az elsődleges projekt a DDLC marad.
2020-04-24 13:24:06
Ryosuke-kun
Sziasztok! Remélhetőleg az anime részlegetek is szépen fel fog pörögni nem is olyan sokára, ugye?!
2020-04-24 09:29:49
MidoriNoMe
Öhm, az utóbbi napokban kicsit ráfüggtem a NieR:Automatára, de most már visszatérek a DDLC-hez. :D
2020-03-25 18:58:06
Üzenőfali archívum
Augusztus
Vakító napsugarak. Forróság. Kabócák éneke. Augusztus.

Bejegyzés Midoritól. Tőlem.
2020-08-08
(2) hozzászólás
Technikai és egyéb információ a készülő projektekről
A Kimi no Na wával kezdődően átálltunk az 1080p felbontású, 10 bites színmélységű, x265-ös kódolású videókra, amiket a korábban linkelt módon (Végtelen Szabálykönyvben is megtalálható), a K-Lite Codec Pack feltelepítésével és azon belül a Media Player Classic Home Cinemával tudjátok lejátszani.

A váltás oka egyszerű: egy átlagos, x264-es 720p felbontású videó méretével egyezik meg a fent említett kódolással létrehozott fájl. Tehát kisebb méret mellett is megmarad a minőség. Másképp megfogalmazva: ezen kódolás az adott felhasználó tárhelyének javára, valamint élményének fokozására szolgál. A hangsávnál az AAC formátum lesz előnyben részesítve.
2020-06-09
(5) hozzászólás
Re:Zero rendezői változat? Na és a 2. évad?
Nem is olyan rég jött ki a Re:Zero első évadából egy Director's Cut, avagy rendezői változat, ami még a BD-n is túltesz. Rengeteg változtatás van benne: elsősorban (helyenként elég erőteljes) kozmetikai, de találkozhatunk a záródal teljes verziójával is, valamint az utolsó rész kapott egy stáblista utáni jelenetet. Ezenkívül a 25 rész helyett 13-at kapunk, vagyis két 25 perces epizódból csináltak egy 50 percest. Szóval jelentősen a szórakozás és a minőség javát szolgálja ez a verzió.

Mivel eléggé elcsúsztunk a TV-s, majd a BD-s kiadással is, így azokat félresöpörvén, elhozzuk nektek a rendezői változatot. Jó lenne, ha elkészülnénk vele a 2. évad (elvileg júliusi) eljövetele előtt, de nem ígérjük meg ezt az időpontot.

Valamint fennáll egy másik probléma is: jelenleg nincsen emberünk az új évad fordítására. CoD-sama felelt az elsőért, de most fordítóként egyelőre szünetet tart.

Tehát a tagfelvétel továbbra is érvényben van nálunk, elsősorban a fordítói pozícióra.

Megértéseteket köszönjük.

További szép napot kívánunk!

Tisztelettel: a Black Ryuu Team
2020-05-09
(0) hozzászólás
Kimi no Na wa.
Elkészültünk a Kimi no Na wa. mozifilmmel.

Kicsit másképp kezeltük, mint egy átlagos animesorozat részét, tehát a formázások egy egyszerűbb formát vettek fel, valamint csak dalszöveg készült a műhöz, karaoke nem. Ezen döntésünket a film komolysága miatt hoztuk meg. Reméljük, így is élvezhető lesz számotokra a feliratunk.

A videó x265-ös kódolású, amit a legkönnyebben a Media Player Classic Home Cinema lejátszóval tekinthettek meg, amit a K-Lite Codec Pack feltelepítésével meg is kaphattok. (A kodekekre is szükség van természetesen.) Ezen a linken tudjátok letölteni, a zip fájlban mellékelve van egy telepítési útmutató is.

A videó és a letölthető feliratcsomag kettő feliratfájlt tartalmaz: az egyik a szokásos nyelvezettel és írásmóddal bír, a másik magyaros átírással és a japán tiszteletjelzőket elhagyva.

Jó szórakozást kívánunk hozzá!

Tisztelettel: a Black Ryuu Team
2020-04-22
(0) hozzászólás
Hamarosan érkezik a Kimi no Na wa.
Kicsit a DDLC-t félreraktuk, hogy rátérjünk arra az útra, aminek a végén e nagyszerű film kiadása vár benneteket, a mi szánk íze szerint, BRT minőségben.

Ma végre lefordítottuk, szóval már csak a lektorálás, formázás és egyéb munkálatok vannak hátra.

Nagy valószínűséggel a hétvégére befejezzük és kiadjuk.
Frissítés: a hétvégi elfoglaltságok miatt a jövő hét eleje lesz inkább esedékes a film kiadására.

Addig is, további szép hetet kívánunk!

Tisztelettel: a Black Ryuu Team
2020-04-14
(0) hozzászólás
Új logó, egyéb infók
Végre elkészülhetett az új logó, ami kicsit japánosabb öltözetet vett fel a korábbi verzióhoz képest!

Reméljük, tetszik nektek a változtatás! Nyomjatok egy Ctrl+F5-öt/töröljétek a gyorsítótárat stb.

A koronavírus valószínűleg továbbra sem lesz kihatással a projektek haladását illetően, jelenleg a DDLC mellett a Plastic Memories BD-sítésén fáradozunk, de a Re:Zero is elő lesz véve hamarosan.

Kitartást kívánunk mindenkinek e nem túl könnyű napokat illetően!

További szép estét kívánunk!

Tisztelettel: a Black Ryuu Team
2020-03-14
(0) hozzászólás
Újra beindult a gyár...
...tehát a Doki Doki Literature Club! munkálatai is!

Folytatódik a lektorálás, valamint a fordításba besegít egy külsős is, Mitsuo. Ezúton is köszönjük neki eme nemes feladatot!

A munkálatok állását továbbra is e link által tekinthetitek meg.

Az animés projektekkel is foglalkozni fogunk, elsősorban a Plastic Memories és a Re:Zero BD kiadásával, de nincs elfelejtve pl. a két mozifilm sem.

Jelenleg nem tervezünk új animéket fordítani, mivel a régiekre is alig van kapacitásunk, de lehetséges, hogy a Re:Zero második évadát vinni fogjuk, bár az már nem CoD-sama által lesz lefordítva, az előbb említett ok miatt.

Tagfelvételt továbbra is hirdetünk, további infó a Csatlakozz! menüpontban található.

Megértéseteket köszönjük!

További szép estét kívánunk!

Tisztelettel: a Black Ryuu Team
2020-02-10
(2) hozzászólás