
A csapat
2013-at írtunk. Egy csendes, hűvösebb, októberi alkonyat volt.
Fekete árnyak tűntek fel a felhőkkel tarkított égen.
Szél támadt. Szárnycsapások okozták ezt.
Mennydörgés hallatszott. Üvöltések töltötték be a levegőt.
Az árnyak egyre élesebben rajzolódtak ki. Nem e világi lények voltak.
Bőrüket szénfekete pikkely borította, szemük vörösen izzott.
Sárkányok érkeztek egy messzi világból.
Pofájukat kitátván oly tüzet okádtak, hogy annak fénye
egy pillanatra elhozta a nappalt a lemenő nap órájában.
Ők voltak a fény a sötétségben. Ők voltak a Black Ryuu Team.
Mi vagyunk a Black Ryuu Team. Mi vagyunk a fény a sötétségben.
Ha kapcsolatba akarsz lépni velünk, akkor...
...írj e-mailt a blackryuuteam@gmail.com címre.
...küldj privát üzenetet MidoriNoMe-nak.
Fekete árnyak tűntek fel a felhőkkel tarkított égen.
Szél támadt. Szárnycsapások okozták ezt.
Mennydörgés hallatszott. Üvöltések töltötték be a levegőt.
Az árnyak egyre élesebben rajzolódtak ki. Nem e világi lények voltak.
Bőrüket szénfekete pikkely borította, szemük vörösen izzott.
Sárkányok érkeztek egy messzi világból.
Pofájukat kitátván oly tüzet okádtak, hogy annak fénye
egy pillanatra elhozta a nappalt a lemenő nap órájában.
Ők voltak a fény a sötétségben. Ők voltak a Black Ryuu Team.
Mi vagyunk a Black Ryuu Team. Mi vagyunk a fény a sötétségben.
Ha kapcsolatba akarsz lépni velünk, akkor...
...írj e-mailt a blackryuuteam@gmail.com címre.
...küldj privát üzenetet MidoriNoMe-nak.

A csapat megalakulása előtt egyéni fordítóként munkálkodott.

Barátomnak hála, ki rávezetett az animézésre, animézéssel töltöttem meg minden szabadidőm, legyen az otthon, suliban a pad alatt a könyv takarásában vagy az osztálytársamnál. Éhségem csillapíthatatlanságát takarja, hogy amint nem találtam egy bizonyos anime feliratát, kipróbáltam magam, mint fordító. Ehhez segítséget nyújtott KIRI-KUN, akivel egy közös csapat alapítását vittem véghez. Így történt hát, hogy megalakult csapatunk.

Ő úgy találta meg csapatunkat, hogy a Yuushibu nevű animéhez keresett magyar feliratot, és rátalált a Black Ryuu Team fordítására. Észrevette, hogy egy nagyobb pakkból hiányzik az egyik rész felirata, így kapcsolatot teremtett velük, majd egy kis beszélgetés után arra eszmélt rá, hogy csatlakozott e csapathoz.

Csatlakozása előtt ő is egyéni fordítóként munkálkodott. Egy nap azonban felkereste Xnes és megkérte, hogy csatlakozzon a csapatba. Kért egy nap haladékot, és másnap kijelentette, hogy ő is belép a BR csapatába.

Nagyjából két éve kezdett animéket nézni. Hamar meg is kedvelte ezt a világot, de ugye minden animét más csapat fordít. Sok csapat oldalán megfordult köztük a miénken is. Egyik nap felfigyelt arra, hogy az oldalon tagfelvétel van és úgy gondolta, hogy szerencsét próbál.

Misu egy átlagos napon unatkozott és átment egy anime függő haverjához, aki épp a BRT oldalát nézegette. A barátja felhívta a figyelmét - "Hallod Misu, jelentkezz már!" - így remény hiányában elküldte a jelentkezést Midorinak. Teljesítette feladatát és átment a megpróbáltatásokon.

2015 júniusában csatlakozott,
a "monumentális meglepetés projekt" fordítója volt.

Runa 17 évesen jött rá, hogy szeret fordítani, amikor bekerült a Transformice nevű játék magyar csapatába. Azóta sok minden mást is kipróbált, jelenleg dalszövegeket fordít. Azért jelentkezett a DDLC fordítására Midorinál, mert lelkes rajongója a bizarr és/vagy vicces visual noveleknek.