Jelentkezz be, ha üzenni szeretnél.
MidoriNoMe
Miért oly nehéz betartani a Végtelen Szabálykönyvben foglaltakat? ^^'
2026-04-11 14:33:54
garland719
Miért ilyen hererepesztően nehéz ezen az oladolon navigálni, hol a Frieren 2nd Season ?
2026-04-11 00:06:31
MidoriNoMe
Újabb ízelítő előzetes, valamint illusztráció érkezett a Rakuen Tsuihou: Kokoro no Resonance-hoz!
Előzetes:

Hivatalos illusztráció:
Kép
2026-03-29 10:51:18
MidoriNoMe
A Virgin Punk első része, a Clockwork Girl hivatalosan is megtekinthető a YouTube-on "némi" cenzúra társaságában a Blu-ray lemez megjelenéséig (kizárólag japán hanggal), avagy március 25-ig. Amint elérhetővé válik a BD, fordításra is kerül általunk eme nagyjából fél órás epizód.
Kép
2026-03-18 15:55:25
MidoriNoMe
Megérkezett a NEEDY GIRL OVERDOSE fő előzetese!
2026-03-10 10:46:09
MidoriNoMe
Miku-nap alkalmából. <3
Kép

Forrás
2026-03-09 14:14:07
Kiadások állapota
Chou Kaguya-hime!
film @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Fujimoto Tatsuki 17-26
1.-3. rész @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
4. rész @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Girls Band Cry
2. rész @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Henjin no Salad Bowl
2. rész @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Ijiranaide, Nagatoro-san 2nd Attack
BD-kiadás 1.-8. rész @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
BD-kiadás 9.-12. rész @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Mahou Shoujo Magical Destroyers
BD-kiadás 6.-12. rész @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
NieR:Automata Ver1.1a
1.-6. rész (angol szinkr. verzió) @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
7. rész (japán & angol szinkr. verzió) @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
8.-12. rész (japán & angol szinkr. verzió) @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Re:Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu
BD-kiadás (rendezői változat) @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Re:Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu - Hyouketsu no Kizuna
mozifilm / OVA @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Re:Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu - Memory Snow
mozifilm / OVA @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Shinseiki Evangelion
2. rész @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Sousou no Frieren
5. rész @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Suzume no Tojimari
mozifilm @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Takopii no Genzai
1. rész @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Virgin Punk: Clockwork Girl
film @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Yofukashi no Uta Season2
1. rész @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Yuushibu
BD-kiadás @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Zom 100: Zombie ni Naru made ni Shitai 100 no Koto
4.-8. rész @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
9.-12. rész @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Üzenőfali archívum
Tamasster
Leborulok MidoriNoMe és CoD-sama előtt. A Plastic Memories sorozatot nézem. Több száz óra anime után mondom, hogy a legjobb felirat, amit láttam. Egy szintet emel szórakozáson az átgondolt fogalmazás
2016-04-04 23:08:47
vizilo
nagyszerű
2016-04-04 14:28:38
MidoriNoMe
Szervusz!
Már eldöntöttük. Visszük.
2016-04-04 14:20:00
vizilo
Sziasztok! Mikor döntitek el viszitek e a Re Zerot?
2016-04-04 10:26:02
MidoriNoMe
Szívesen, semmi gond!
2016-01-04 00:06:10
DieHardy
Elnézést és köszönöm az információt! (Az elolvasás megtörtént)
2016-01-03 23:48:34
MidoriNoMe
Szervusz! A BD kiadásig (amit a téli szezon végére szeretnék megcsinálni) nem érhető el a felirat. Viszont, jó lenne, ha legközelebb elolvasnád a Végtelen Szabálykönyvet.
2016-01-03 21:34:45
DieHardy
Üdv, a Yuushibu 8.-tól a végéig való felirat elérhető valahol? Olvastam egy fórumon, hogy nektek megvan végig, de seholsem találom, hogy letöltsem, vagy megnézzem :(
2016-01-03 19:35:02
MidoriNoMe
A BRT logója alatti évszám megváltozott, mindenki nyomjon egy CTRL+F5-öt!
2016-01-01 00:58:58
MidoriNoMe
Semmi probléma, megeshet az ilyesmi. :D
2015-12-21 14:06:09
ProfWilliam
Hopp úgy látszik, hogy csak nem figyeltem. :) Kösz a választ. :)
2015-12-21 13:34:14
MidoriNoMe
Öhm, még december 7-én írtam egy pü-t neked, azt elolvastad?
(Nálam azt jelzi a rendszer, hogy nem. Ezek szerint feltűnőbbé kéne tegyem az új üzenet jelzését? o_O)
2015-12-21 11:31:03
ProfWilliam
Nos? Valami fejlemény?
2015-12-21 08:29:33
ProfWilliam
Ok. várom! :)
2015-12-07 11:42:48
MidoriNoMe
ProfWilliam, holnap este írok majd egy pü-t. :)
2015-12-06 17:32:31
ProfWilliam
EXpelled From the Paradise fronton mi a helyzet? Most látom hogy az AA-val közösen csináljátok? Valami hír? Esetleg Karácsonyi ajándéknak szánjátok? :)
2015-12-05 11:43:03
MidoriNoMe
Ez már pár napja tart, szóval ideje jeleznem, hogy tanulmányaim miatt a jövő hét végéig nem tudok foglalkozni a feliratokkal.

Addig is kérjük türelmeteket.
2015-12-04 21:36:46
MidoriNoMe
Átírtam pár kódot, mindenki nyomjon
egy F5-öt!
2015-11-18 22:50:05
MidoriNoMe
A ma esti banner Cthuko szinkronhangjának emlékére készült.
2015-11-02 19:50:07
MidoriNoMe
Szerintem olyan november végén folytatom a fordítását, előbb a DanMachi 10. részének a lektorálását szeretném befejezni, csak mostanában a tanulmányaim miatt kevés időm volt a projektekre.
2015-10-30 17:48:00
ProfWilliam
Az Expelled from Paradise -val mi a helyzet? Nagyjó kis anime és kiváncsi lennék rá magyarul is.
2015-10-30 15:43:37
MidoriNoMe
Ó, köszönjük! :D
2015-10-27 20:42:24
Yasszos
Még mindig rácsodálkozom, milyen kreatívak vagytok. <3 #randomyasu
2015-10-26 23:42:22
MidoriNoMe
CoD-sama hétvégén nem lesz gépközelben, így a DanMachi kiadása jövő hétre csúszik.
2015-10-16 14:30:23