Ha minden jól alakul, akkor a héten érkezik a DanMachi 10. része. ^^
Sziasztok! Hű de várom már tőletek a Comet Lucifer 01.részét! Úgy látom, már utómunkák folynak rajta. Szóval, hajrá!
Üdv!Új vagyok az oldalon :)
Valószínűleg átmeneti hiba lehetett, mivel nálam jók a linkek.
Semmilyen feliratot nem tudok letölteni, mert nem jön be a MEGA. Másnál is fennáll a probléma?
kratosz0100:"A felirat a BD kiadásig nem érhető el."Nem nálad van a baj, egyszerűen a letöltés nem érhető el a fordítás rendkívül alacsony minősége miatt.
Yuushibu nak a feliratát nem tudom leszedni lehet nálam van a baj ?
Hát ez már csak holnap lesz kirakva, sok ideig tart a szerkesztés. Remélem nem gond.
dottris:Már korábban szerettem volna írni egy ilyen bejegyzést, de privát okok miatt ez nem jött össze. Viszont ma este kirakok valami információhalmazt a projektekkel kapcsolatban.
Egy helyzetjelentés azért jó lenne. Az már látszik gondolom, hogy menni fog-e a nyári szezon vége. Úgy értem, persze, idegesítő, ha zaklatnak, de hadd ne legyen már baj 5 hónap után rákérdezni.
sanyi89:Légy szíves olvasd el a Végtelen Szabálykönyvet...
Yuushibu felírata mikor lesz elérhető?Mert BD már van
Befejezitek/lefordítjátok majd a Sabagebut? Ez egy nagyon jó hír! Méltatlanul alulreprezentált sorozat, pedig nagyon jó! várni fogom! Ja és kösz szépen a Danmachi 9-et!
MidorinoMe: mindkettőre
pityuh1:Legkorábban az őszi szezonban kezdenénk neki a munkálatoknak, de ez egyáltalán nem biztos, a fordítótól is függ.
Víziló:Nézőpont kérdése. Csöcsös csajokra vágysz vagy aranyos kislányokra? Vagy esetleg mindkettőre? Ezt neked kell eldöntened.
Mikorra tervezitek a Sabagebu-t?
Sziasztoik!Valaki tudna sgeíteni melyik a jobb Bikini Warriors vagy Wakaba Girl?
sziasztok
Személyes okok miatt (az én részemről) néhány napig szünetelnek a munkálatok, szóval a DanMachi lektorálása sem fog haladni így. Egyébként a 9. rész kb. felével már elkészültem.
Van valami hír Danmachi fronton? Előre is kösz a választ.
Értem. Hát ez jól meg lett bonyolítva:DKitartást hozzá, és köszönöm a választ!
Helló!A fordítás a HorribleSubs-ból van. Utána jön a formázás. Aztán pedig a lektoráláshoz szükséges forrásra várok (Kantai-Subs), ha az kijött, akkor lektorálok.
Hali! De azt megtudhatnám, hogy milyen forrásra van szükség a lektoráláshoz? Mivel ha jól nézem akkor ahhoz vártok, viszont az akkor a fordítás. Nem siettetés képp, csak tudni szeretném, ha szabad.


