Jelentkezz be, ha üzenni szeretnél.
MidoriNoMe
Miért oly nehéz betartani a Végtelen Szabálykönyvben foglaltakat? ^^'
2026-04-11 14:33:54
garland719
Miért ilyen hererepesztően nehéz ezen az oladolon navigálni, hol a Frieren 2nd Season ?
2026-04-11 00:06:31
MidoriNoMe
Újabb ízelítő előzetes, valamint illusztráció érkezett a Rakuen Tsuihou: Kokoro no Resonance-hoz!
Előzetes:

Hivatalos illusztráció:
Kép
2026-03-29 10:51:18
MidoriNoMe
A Virgin Punk első része, a Clockwork Girl hivatalosan is megtekinthető a YouTube-on "némi" cenzúra társaságában a Blu-ray lemez megjelenéséig (kizárólag japán hanggal), avagy március 25-ig. Amint elérhetővé válik a BD, fordításra is kerül általunk eme nagyjából fél órás epizód.
Kép
2026-03-18 15:55:25
MidoriNoMe
Megérkezett a NEEDY GIRL OVERDOSE fő előzetese!
2026-03-10 10:46:09
MidoriNoMe
Miku-nap alkalmából. <3
Kép

Forrás
2026-03-09 14:14:07
Kiadások állapota
Chou Kaguya-hime!
film @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Fujimoto Tatsuki 17-26
1.-3. rész @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
4. rész @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Girls Band Cry
2. rész @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Henjin no Salad Bowl
2. rész @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Ijiranaide, Nagatoro-san 2nd Attack
BD-kiadás 1.-8. rész @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
BD-kiadás 9.-12. rész @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Mahou Shoujo Magical Destroyers
BD-kiadás 6.-12. rész @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
NieR:Automata Ver1.1a
1.-6. rész (angol szinkr. verzió) @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
7. rész (japán & angol szinkr. verzió) @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
8.-12. rész (japán & angol szinkr. verzió) @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Re:Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu
BD-kiadás (rendezői változat) @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Re:Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu - Hyouketsu no Kizuna
mozifilm / OVA @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Re:Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu - Memory Snow
mozifilm / OVA @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Shinseiki Evangelion
2. rész @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Sousou no Frieren
5. rész @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Suzume no Tojimari
mozifilm @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Takopii no Genzai
1. rész @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Virgin Punk: Clockwork Girl
film @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Yofukashi no Uta Season2
1. rész @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Yuushibu
BD-kiadás @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Zom 100: Zombie ni Naru made ni Shitai 100 no Koto
4.-8. rész @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
9.-12. rész @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Üzenőfali archívum
MidoriNoMe
Ha minden jól alakul, akkor a héten érkezik a DanMachi 10. része. ^^
2015-10-13 14:07:31
Ryosuke-kun
Sziasztok! Hű de várom már tőletek a Comet Lucifer 01.részét! Úgy látom, már utómunkák folynak rajta. Szóval, hajrá!
2015-10-08 18:36:59
Himesama
Üdv!Új vagyok az oldalon :)
2015-09-24 11:54:00
MidoriNoMe
Valószínűleg átmeneti hiba lehetett, mivel nálam jók a linkek.
2015-09-22 16:35:34
Yoshimitsu
Semmilyen feliratot nem tudok letölteni, mert nem jön be a MEGA. Másnál is fennáll a probléma?
2015-09-21 23:12:13
MidoriNoMe
kratosz0100:"A felirat a BD kiadásig nem érhető el."Nem nálad van a baj, egyszerűen a letöltés nem érhető el a fordítás rendkívül alacsony minősége miatt.
2015-08-16 08:02:22
kratosz0100
Yuushibu nak a feliratát nem tudom leszedni lehet nálam van a baj ?
2015-08-15 22:29:48
MidoriNoMe
Hát ez már csak holnap lesz kirakva, sok ideig tart a szerkesztés. Remélem nem gond.
2015-08-11 22:42:13
MidoriNoMe
dottris:Már korábban szerettem volna írni egy ilyen bejegyzést, de privát okok miatt ez nem jött össze. Viszont ma este kirakok valami információhalmazt a projektekkel kapcsolatban.
2015-08-11 17:42:42
dottris
Egy helyzetjelentés azért jó lenne. Az már látszik gondolom, hogy menni fog-e a nyári szezon vége. Úgy értem, persze, idegesítő, ha zaklatnak, de hadd ne legyen már baj 5 hónap után rákérdezni.
2015-08-11 06:37:34
MidoriNoMe
sanyi89:Légy szíves olvasd el a Végtelen Szabálykönyvet...
2015-08-09 21:02:59
sanyi89
Yuushibu felírata mikor lesz elérhető?Mert BD már van
2015-08-09 17:52:00
ProfWilliam
Befejezitek/lefordítjátok majd a Sabagebut? Ez egy nagyon jó hír! Méltatlanul alulreprezentált sorozat, pedig nagyon jó! várni fogom! Ja és kösz szépen a Danmachi 9-et!
2015-08-03 10:03:37
vizilo
MidorinoMe: mindkettőre
2015-07-31 19:54:10
MidoriNoMe
pityuh1:Legkorábban az őszi szezonban kezdenénk neki a munkálatoknak, de ez egyáltalán nem biztos, a fordítótól is függ.
2015-07-31 15:02:01
MidoriNoMe
Víziló:Nézőpont kérdése. Csöcsös csajokra vágysz vagy aranyos kislányokra? Vagy esetleg mindkettőre? Ezt neked kell eldöntened.
2015-07-31 15:01:32
pityuh1
Mikorra tervezitek a Sabagebu-t?
2015-07-30 21:34:10
vizilo
Sziasztoik!Valaki tudna sgeíteni melyik a jobb Bikini Warriors vagy Wakaba Girl?
2015-07-29 11:50:17
luie87
sziasztok
2015-07-26 20:36:09
MidoriNoMe
Személyes okok miatt (az én részemről) néhány napig szünetelnek a munkálatok, szóval a DanMachi lektorálása sem fog haladni így. Egyébként a 9. rész kb. felével már elkészültem.
2015-07-25 11:04:43
ProfWilliam
Van valami hír Danmachi fronton? Előre is kösz a választ.
2015-07-23 21:16:46
Artisz
Értem. Hát ez jól meg lett bonyolítva:DKitartást hozzá, és köszönöm a választ!
2015-07-19 21:17:43
MidoriNoMe
Helló!A fordítás a HorribleSubs-ból van. Utána jön a formázás. Aztán pedig a lektoráláshoz szükséges forrásra várok (Kantai-Subs), ha az kijött, akkor lektorálok.
2015-07-19 21:12:37
Artisz
Hali! De azt megtudhatnám, hogy milyen forrásra van szükség a lektoráláshoz? Mivel ha jól nézem akkor ahhoz vártok, viszont az akkor a fordítás. Nem siettetés képp, csak tudni szeretném, ha szabad.
2015-07-19 19:30:18