Jelentkezz be, ha üzenni szeretnél.
MidoriNoMe
Sikerült majdnem három hét után észrevennem, hogy az "Amikor nem elég az egyharmad" c. bejegyzésnél elírtam a lényeget... Javítottam. :D
2026-05-06 01:46:57
MidoriNoMe
Miért oly nehéz betartani a Végtelen Szabálykönyvben foglaltakat? ^^'
2026-04-11 14:33:54
garland719
Miért ilyen hererepesztően nehéz ezen az oladolon navigálni, hol a Frieren 2nd Season ?
2026-04-11 00:06:31
MidoriNoMe
Újabb ízelítő előzetes, valamint illusztráció érkezett a Rakuen Tsuihou: Kokoro no Resonance-hoz!
Előzetes:

Hivatalos illusztráció:
Kép
2026-03-29 10:51:18
MidoriNoMe
A Virgin Punk első része, a Clockwork Girl hivatalosan is megtekinthető a YouTube-on "némi" cenzúra társaságában a Blu-ray lemez megjelenéséig (kizárólag japán hanggal), avagy március 25-ig. Amint elérhetővé válik a BD, fordításra is kerül általunk eme nagyjából fél órás epizód.
Kép
2026-03-18 15:55:25
MidoriNoMe
Megérkezett a NEEDY GIRL OVERDOSE fő előzetese!
2026-03-10 10:46:09
Kiadások állapota
Chou Kaguya-hime!
film @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Fujimoto Tatsuki 17-26
1.-3. rész @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
4. rész @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Girls Band Cry
2. rész @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Henjin no Salad Bowl
2. rész @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Ijiranaide, Nagatoro-san 2nd Attack
BD-kiadás 1.-8. rész @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
BD-kiadás 9.-12. rész @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Mahou Shoujo Magical Destroyers
BD-kiadás 6.-12. rész @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
NieR:Automata Ver1.1a
1.-6. rész (angol szinkr. verzió) @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
7. rész (japán & angol szinkr. verzió) @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
8.-12. rész (japán & angol szinkr. verzió) @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Re:Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu
BD-kiadás (rendezői változat) @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Re:Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu - Hyouketsu no Kizuna
mozifilm / OVA @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Re:Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu - Memory Snow
mozifilm / OVA @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Shinseiki Evangelion
2. rész @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Sousou no Frieren
5. rész @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Suzume no Tojimari
mozifilm @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Takopii no Genzai
1. rész @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Virgin Punk: Clockwork Girl
film @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Yofukashi no Uta Season2
1. rész @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Yuushibu
BD-kiadás @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Zom 100: Zombie ni Naru made ni Shitai 100 no Koto
4.-8. rész @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
9.-12. rész @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Infó a projektekről
Egy szebb jövő érdekében néhány projektünket sikerült közös tető alá hoznunk, avagy más csapatokkal közreműködve fogjuk azokat kiadni.

Ezek az alábbiak:
- Chainsaw Man: Reze-hen: Kazoku Subs
- Fujimoto Tatsuki 17-26: Kazoku Subs
- Mahou Shoujo Magical Destroyers: Anime Sekai Team & Astarosub
- Takopii no Genzai: Anime Sekai Team & Ricz/Ronin Factories

Vergilius visszatért, így folytatódik a Re:Zero és a Yofukashi no Uta fordítása, valamint ő lesz a lektora a Virgin Punk: Clockwork Girlnek is.

A Kamiina Botan, Yoeru Sugata wa Yuri no Hana annyira fantasztikus, hogy nagyon jó lenne aktív jelleggel fordítani. Jó lenne. :D

Nagy eséllyel a Virgin Punkot fogjuk elsőként kiadni, ellenben a Chou Kaguya-hime!-ből szeptemberben érkezik a Blu-ray lemez, így azt megvárjuk, mivel a webes verzió a sötét részeknél nem éppen jó minőségű, a formázást pedig nem szeretnénk feleslegesen kétszer elvégezni. A Clockwork Girlt követően a Reze-film és az FT 17-26 jönne, majd a Takopii no Genzai.

Az egyelőre még a jövő zenéje, hogy a többi projekt mikor és milyen formában érkezik.

Új tagokra pedig továbbra is szükségünk van a csapat lélegeztetőgépről való levételéhez.

Köszönjük a figyelmet!

Tisztelettel,
a Black Ryuu Team

Utóirat a gyűjtőknek:
A Sousou no Frieren második évada azért nem található meg az oldalon, mert még az első sem készült el.
Vissza a bejegyzésekhez
2026-05-17
Csakis bejelentkezett felhasználók
írhatnak hozzászólást.
Atesz
Köszönjük az információkat!
2026-05-17 23:30:07