Téli szezon (január-március) borítón a jobb felső sarokban az a kép, melyik anime-böl való? Előre is köszi.
[Javítva. :D / MidoriNoMe]
[Javítva. :D / MidoriNoMe]
Chainsaw Man - A film: Reze történetszál ízelítő előzetes



Most már fixen a DDLC-vel foglalkozunk, szóval a Douki-chan a visual novel kiadása után várható.
ez jó :D
Önirónia.

Szóval DarkMysticZ1, ebben mi nem segíthetünk. Ha Kippei annyira szeretne, akkor küldhet privát üzenetet, viszont egyáltalán nem ajánljuk azon feliratunkkal való megtekintését az Outbreak Companynak.
Bocs, Kippei, de azokat az üzeneteket sajnos törölnöm kellett. Nem véletlenül nem érhető el már nálunk a felirat, és nem szeretnénk, ha mások által megosztásra kerülne, mert nem képviseli azt a minőséget, amit felállítottunk.
Szia,
Köszi a választ. Ezek szerint a régi verzióját a feliratnak, ami felkerült indára, már nem is lehet sehol letölteni?
Köszi a választ. Ezek szerint a régi verzióját a feliratnak, ami felkerült indára, már nem is lehet sehol letölteni?
Szia!
Ha nem találsz itt nálunk valamit, az nagy valószínűséggel dobva lett. Az Outbreak Companynál időigényes lett volna feljavítani a feliratot, annyira pedig nem jött be nekünk.
Ha nem találsz itt nálunk valamit, az nagy valószínűséggel dobva lett. Az Outbreak Companynál időigényes lett volna feljavítani a feliratot, annyira pedig nem jött be nekünk.
Sziasztok,
Indán látom fent az Outbreak company-t amihez ti vagytok írva fordítónak, viszonylag már régi feltöltés. Itt viszont nem találom a projektet. Segítenétek hogy mi a helyzet a felirataival?
Indán látom fent az Outbreak company-t amihez ti vagytok írva fordítónak, viszonylag már régi feltöltés. Itt viszont nem találom a projektet. Segítenétek hogy mi a helyzet a felirataival?
Sosem volt arról szó, hogy dobva lesz. Sajnos én sem láttam előre, hogy ennyi energiát és időt kell belefektetni a feliratba ahhoz, hogy hozza a "BRT-minőséget".
Értem, nekem már az is elég, hogy nem lett dobva. Köszönöm
Üdv!
A Fontos projektinfók bejegyzésünkben írtunk róla legutóbb. Annyi plusz infót tudok mondani, hogy a DDLC után folytatva lesznek a munkálatok, tehát jövőre. Konkrét időpontot egyelőre nem tudok mondani a kiadással kapcsolatban, mivel nagyon sok energiát és időt emészt fel, és még csak néhány epizódot sikerült lektorálnom, időzítenem és formáznom...
A Fontos projektinfók bejegyzésünkben írtunk róla legutóbb. Annyi plusz infót tudok mondani, hogy a DDLC után folytatva lesznek a munkálatok, tehát jövőre. Konkrét időpontot egyelőre nem tudok mondani a kiadással kapcsolatban, mivel nagyon sok energiát és időt emészt fel, és még csak néhány epizódot sikerült lektorálnom, időzítenem és formáznom...
Üdv, a Yuusha ni Narenakatta lehet tudni valamit?
Köszi az infót! Várom :3
Örülünk, hogy tőlünk nézed! Jó szórakozást hozzá! ^^
Alagutas filmet már betettem régen PTW-be, akkor most így meg is tudom majd nézni. Thx. :)
Szervusz!
Magánéleti okok miatt a fordító (Ezra az AnimeGun Subtól) legkorábban december elejére tud elkészülni a fordítással. Abban a hónapban már fixen a Doki Doki Literature Club!-bal fogunk foglalkozni, hogy év végére elkészüljön a magyarítás hozzá. Szóval a Suzume no Tojimari legkorábban 2024 januárjára várható.
Magánéleti okok miatt a fordító (Ezra az AnimeGun Subtól) legkorábban december elejére tud elkészülni a fordítással. Abban a hónapban már fixen a Doki Doki Literature Club!-bal fogunk foglalkozni, hogy év végére elkészüljön a magyarítás hozzá. Szóval a Suzume no Tojimari legkorábban 2024 januárjára várható.
Sziasztok! A Suzume no Tojimari felirat kb mikorra várható? Nagyon várom, és 1 minőségi normális felirattal szeretném megnézni ha van rá lehetőség
Kellett néhány apróság, hogy ne legyen annyira "üres" ez a 10 éves évforduló. :D
ilyen híreket szívesen várunk :D
Bár az első két bejegyzés egymás utáni napokon érkezett, a harmadik még várat magára egy ideig.
Javítva lett az RSS, hogy az is hozza a japán karaktereket és a beágyazott képeket. A videóknak még utánanézek.


