Jelentkezz be, ha üzenni szeretnél.
MidoriNoMe
Kép
2026-01-31 09:49:47
MidoriNoMe
Kép
2026-01-26 14:07:09
MidoriNoMe
Kép
2026-01-22 17:05:54
MidoriNoMe
Új illusztráció érkezett a Needy Girl Overdose-hoz!
Kép
2026-01-10 14:13:34
MidoriNoMe
Megérkezett a végső előzetes a Chou Kaguya-hime!-hez!
2026-01-06 13:02:07
MidoriNoMe
Immáron hivatalos: a Ruri Dragon animeadaptációja 2027-ben érkezik a KyoAni által!
Kép
2025-12-28 14:39:11
Kiadások állapota
Chainsaw Man: Reze-történetszál
mozifilm @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Chou Kaguya-hime!
film @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Fujimoto Tatsuki 17-26
1.-3. rész @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
4. rész @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Ganbare Douki-chan
BD-kiadás @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Girls Band Cry
2. rész @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Henjin no Salad Bowl
2. rész @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Ijiranaide, Nagatoro-san 2nd Attack
BD-kiadás 1.-8. rész @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
BD-kiadás 9.-12. rész @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Mahou Shoujo Magical Destroyers
BD-kiadás 6.-12. rész @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
NieR:Automata Ver1.1a
1.-6. rész (angol szinkr. verzió) @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
7. rész (japán & angol szinkr. verzió) @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
8.-12. rész (japán & angol szinkr. verzió) @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Re:Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu
BD-kiadás (rendezői változat) @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Re:Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu - Hyouketsu no Kizuna
mozifilm / OVA @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Re:Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu - Memory Snow
mozifilm / OVA @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Shinseiki Evangelion
2. rész @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Sousou no Frieren
5. rész @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Suzume no Tojimari
mozifilm @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Takopii no Genzai
1. rész @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Yofukashi no Uta Season2
1. rész @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Yuushibu
BD-kiadás @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Zom 100: Zombie ni Naru made ni Shitai 100 no Koto
4. rész @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
5.-8. rész @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
9.-12. rész @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Nyereményjáték & projektinfók
MidoriNoMe szépen halad a Rakuen Tsuihouval, ha nem ezen a héten, a következő során be is fejezi a fordítást, utána CoD-sama lektorálja, valamint a Runa által fordított dalszöveget Midori még átnézi, így november második felére várható a kiadás.

Már korábban említésre került, most már egészen biztossá vált, hogy nyereményjáték várható a felirat kiadásának napján, aminek keretében a főszereplő kisasszonyt, Angela Balzacot lehet egy 17 centi magas szobrocska formájában megkaparintani! Még mielőtt valaki reménykedne, sajnos nem azt, amiről nemrég Midori osztott meg képeket, de nyugalom, azért ez is mutatós darab lesz, nem mellesleg szépen visszaadja majd Angela pops... pompás hajzatát. :D

Röviden megemlítenénk, hogy volt néhány félretett projekt, amit végül dobtunk:

- Comet Lucifer. Egyszerűen egy pocsék anime, nem érdemes vele foglalkozni.

- Kyou no Asuka Show. Anno a rengeteg formázás miatt állt le a projekt, viszont nem látjuk értelmét annak, hogy energiát öljünk bele, nem egy kiemelkedő alkotás.

- Outbreak Company. Sajnos anno még nem ismertük a Fansub Etikettet, ámbár jóindulatból kezdtünk bele a 4. résztől, mivel a másik csapat/fordító (?) leállt a munkálataival. Az anime szerves részét képezi az otaku kultúra, ennek okán sajnos túl sok időnket emésztené fel, hogy megfelelő feliratot készítsünk hozzá, valamint maga a sorozat is elég középszerű.

Megértéseteket köszönjük.

Reméljük, várjátok már tőlünk a Rakuen Tsuihout, valamint a nyereményjátékot is!

Dicsőség az emberiségnek!

Tisztelettel,
a Black Ryuu Team, a YoRHa különítménye
Vissza a bejegyzésekhez
2022-10-31
Csakis bejelentkezett felhasználók
írhatnak hozzászólást.
SHSL_Ezra
Hmmm, az a pop- frizura ékes dísze lenne a szobának~
Mindenesetre jó látni, hogy mint a CSM-nél, itt is foglalkoztok a dalszövegekkel, szerintem nagyon feldobja az animéket. Dicsőség a BRT-nek! ^^
2022-10-31 22:39:53
MidoriNoMe
Köszi Ezra a kedves szavakat! ^^

Konkrétan (juj, spoiler) egy dal hallható különféle verzióban, szóval elég gáz lenne, ha nem készülne hozzá dalszöveg... :D

Chainsaw Mannél különösen fontosnak tartjuk, mivel elhintenek néhány apróságot a karakterekkel kapcsolatban, valamint a záródalt csak egyszer hallod, mert minden egyes résznél más van/lesz. Az persze megint más, hogy hogyan értelmezünk egy-egy mondatot... ^^'
2022-10-31 23:24:41