Nyereményjáték & projektinfók
MidoriNoMe szépen halad a Rakuen Tsuihouval, ha nem ezen a héten, a következő során be is fejezi a fordítást, utána CoD-sama lektorálja, valamint a Runa által fordított dalszöveget Midori még átnézi, így november második felére várható a kiadás.
Már korábban említésre került, most már egészen biztossá vált, hogy nyereményjáték várható a felirat kiadásának napján, aminek keretében a főszereplő kisasszonyt, Angela Balzacot lehet egy 17 centi magas szobrocska formájában megkaparintani! Még mielőtt valaki reménykedne, sajnos nem azt, amiről nemrég Midori osztott meg képeket, de nyugalom, azért ez is mutatós darab lesz, nem mellesleg szépen visszaadja majd Angela pops... pompás hajzatát. :D
Röviden megemlítenénk, hogy volt néhány félretett projekt, amit végül dobtunk:
- Comet Lucifer. Egyszerűen egy pocsék anime, nem érdemes vele foglalkozni.
- Kyou no Asuka Show. Anno a rengeteg formázás miatt állt le a projekt, viszont nem látjuk értelmét annak, hogy energiát öljünk bele, nem egy kiemelkedő alkotás.
- Outbreak Company. Sajnos anno még nem ismertük a Fansub Etikettet, ámbár jóindulatból kezdtünk bele a 4. résztől, mivel a másik csapat/fordító (?) leállt a munkálataival. Az anime szerves részét képezi az otaku kultúra, ennek okán sajnos túl sok időnket emésztené fel, hogy megfelelő feliratot készítsünk hozzá, valamint maga a sorozat is elég középszerű.
Megértéseteket köszönjük.
Reméljük, várjátok már tőlünk a Rakuen Tsuihout, valamint a nyereményjátékot is!
Dicsőség az emberiségnek!
Tisztelettel,
a Black Ryuu Team, a YoRHa különítménye
Már korábban említésre került, most már egészen biztossá vált, hogy nyereményjáték várható a felirat kiadásának napján, aminek keretében a főszereplő kisasszonyt, Angela Balzacot lehet egy 17 centi magas szobrocska formájában megkaparintani! Még mielőtt valaki reménykedne, sajnos nem azt, amiről nemrég Midori osztott meg képeket, de nyugalom, azért ez is mutatós darab lesz, nem mellesleg szépen visszaadja majd Angela pops... pompás hajzatát. :D
Röviden megemlítenénk, hogy volt néhány félretett projekt, amit végül dobtunk:
- Comet Lucifer. Egyszerűen egy pocsék anime, nem érdemes vele foglalkozni.
- Kyou no Asuka Show. Anno a rengeteg formázás miatt állt le a projekt, viszont nem látjuk értelmét annak, hogy energiát öljünk bele, nem egy kiemelkedő alkotás.
- Outbreak Company. Sajnos anno még nem ismertük a Fansub Etikettet, ámbár jóindulatból kezdtünk bele a 4. résztől, mivel a másik csapat/fordító (?) leállt a munkálataival. Az anime szerves részét képezi az otaku kultúra, ennek okán sajnos túl sok időnket emésztené fel, hogy megfelelő feliratot készítsünk hozzá, valamint maga a sorozat is elég középszerű.
Megértéseteket köszönjük.
Reméljük, várjátok már tőlünk a Rakuen Tsuihout, valamint a nyereményjátékot is!
Dicsőség az emberiségnek!
Tisztelettel,
a Black Ryuu Team, a YoRHa különítménye


írhatnak hozzászólást.
Mindenesetre jó látni, hogy mint a CSM-nél, itt is foglalkoztok a dalszövegekkel, szerintem nagyon feldobja az animéket. Dicsőség a BRT-nek! ^^
Konkrétan (juj, spoiler) egy dal hallható különféle verzióban, szóval elég gáz lenne, ha nem készülne hozzá dalszöveg... :D
Chainsaw Mannél különösen fontosnak tartjuk, mivel elhintenek néhány apróságot a karakterekkel kapcsolatban, valamint a záródalt csak egyszer hallod, mert minden egyes résznél más van/lesz. Az persze megint más, hogy hogyan értelmezünk egy-egy mondatot... ^^'