Jelentkezz be, ha üzenni szeretnél.
MidoriNoMe
Kép
2024-11-02 20:38:24
MidoriNoMe
Jövő januárban érkezik a P.A. Works gondozásában a Gekijouban Project Sekai: Kowareta Sekai to Utaenai Miku, avagy Hatsune Miku végre kap egy egész estés mozifilmet!
2024-09-27 20:01:50
MidoriNoMe
Kommentár nélkül.
Kép
2024-09-27 19:28:35
MidoriNoMe
A NieR:Automata Ver1.1a második felének nyitódala.
2024-07-12 18:59:00
MidoriNoMe
A NieR:Automata Ver1.1a második felének záródala.
2024-07-05 17:35:38
MidoriNoMe
Olybá tűnik, a Rakuen Tsuihou folytatásának előzetesében nem Angelát láttuk, hanem egy új karaktert, Gabrielt, akiről az alábbi illusztrációkat osztották meg a készítők:
Kép
2024-06-15 13:04:45
Kiadások állapota
Ganbare Douki-chan
BD-kiadás @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Re:Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu - Memory Snow
mozifilm / OVA @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
NieR:Automata Ver1.1a
7. rész (japán & angol szinkr. verzió) @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
8.-12. rész (japán & angol szinkr. verzió) @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
1.-6. rész (angol szinkr. verzió) @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Mahou Shoujo Magical Destroyers
BD-kiadás 5. rész @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
BD-kiadás 6.-12. rész @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Yuushibu
BD-kiadás @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Suzume no Tojimari
mozifilm @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Ijiranaide, Nagatoro-san 2nd Attack
BD-kiadás 1.-8. rész @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
BD-kiadás 9.-12. rész @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Re:Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu
BD-kiadás (rendezői változat) @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Re:Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu - Hyouketsu no Kizuna
mozifilm / OVA @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Zom 100: Zombie ni Naru made ni Shitai 100 no Koto
4. rész @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
5.-8. rész @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
9.-12. rész @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Sousou no Frieren
film (1.-4. rész) @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Üzenőfali archívum
MidoriNoMe
Legközelebb...
Kép
2024-02-17 00:18:55
MidoriNoMe
Már gyártás alatt van a Rakuen Tsuihou folytatása! Biztosan készítünk hozzá feliratot!
Kedvcsináló előzetes:
2024-01-27 19:25:44
Asasel
Hát nekem a remény szó jut utoljára eszembe róla. Kellemetlen érzés fogott el, miközben néztem és hallgattam, amihez még inkább hozzátett Denji ígérete :'D
2024-01-10 16:18:20
MidoriNoMe
Hmm, valóban? A felétől hallható kb. fél percnyi felső szegmens szerintem reményt sugall.
2024-01-10 11:58:49
Asasel
Meglepően nyomasztó volt! :D
2024-01-10 11:37:15
MidoriNoMe
Kommentár nélkül.
2024-01-09 18:04:43
MidoriNoMe
Random Echidna karácsonyra, valószínűleg jövőre még nem, de utána majd találkoztok vele. :D
Kép
2023-12-25 00:39:46
MidoriNoMe
Szemi1992, a Ganbare Douki-chanból.
2023-12-22 19:55:51
Szemi1992
Téli szezon (január-március) borítón a jobb felső sarokban az a kép, melyik anime-böl való? Előre is köszi.
[Javítva. :D / MidoriNoMe]
2023-12-22 18:12:28
MidoriNoMe
Chainsaw Man - A film: Reze történetszál ízelítő előzetes
2023-12-17 07:55:10
MidoriNoMe
Most már fixen a DDLC-vel foglalkozunk, szóval a Douki-chan a visual novel kiadása után várható.
2023-12-02 11:54:57
Atesz
ez jó :D
2023-11-29 00:18:18
MidoriNoMe
Önirónia.
Kép
2023-11-26 09:54:43
MidoriNoMe
Kép

Kép

Kép
2023-11-23 10:21:00
MidoriNoMe
Szóval DarkMysticZ1, ebben mi nem segíthetünk. Ha Kippei annyira szeretne, akkor küldhet privát üzenetet, viszont egyáltalán nem ajánljuk azon feliratunkkal való megtekintését az Outbreak Companynak.
2023-11-20 17:10:42
MidoriNoMe
Bocs, Kippei, de azokat az üzeneteket sajnos törölnöm kellett. Nem véletlenül nem érhető el már nálunk a felirat, és nem szeretnénk, ha mások által megosztásra kerülne, mert nem képviseli azt a minőséget, amit felállítottunk.
2023-11-20 17:06:02
DarkMysticZ1
Szia,
Köszi a választ. Ezek szerint a régi verzióját a feliratnak, ami felkerült indára, már nem is lehet sehol letölteni?
2023-11-20 13:13:18
MidoriNoMe
Szia!
Ha nem találsz itt nálunk valamit, az nagy valószínűséggel dobva lett. Az Outbreak Companynál időigényes lett volna feljavítani a feliratot, annyira pedig nem jött be nekünk.
2023-11-18 15:07:47
DarkMysticZ1
Sziasztok,
Indán látom fent az Outbreak company-t amihez ti vagytok írva fordítónak, viszonylag már régi feltöltés. Itt viszont nem találom a projektet. Segítenétek hogy mi a helyzet a felirataival?
2023-11-17 16:16:23
MidoriNoMe
Sosem volt arról szó, hogy dobva lesz. Sajnos én sem láttam előre, hogy ennyi energiát és időt kell belefektetni a feliratba ahhoz, hogy hozza a "BRT-minőséget".
2023-11-12 23:09:38
Szemi1992
Értem, nekem már az is elég, hogy nem lett dobva. Köszönöm
2023-11-12 20:09:47
MidoriNoMe
Üdv!
A Fontos projektinfók bejegyzésünkben írtunk róla legutóbb. Annyi plusz infót tudok mondani, hogy a DDLC után folytatva lesznek a munkálatok, tehát jövőre. Konkrét időpontot egyelőre nem tudok mondani a kiadással kapcsolatban, mivel nagyon sok energiát és időt emészt fel, és még csak néhány epizódot sikerült lektorálnom, időzítenem és formáznom...
2023-11-11 20:49:27
Szemi1992
Üdv, a Yuusha ni Narenakatta lehet tudni valamit?
2023-11-11 18:01:44
blackdeath127
Köszi az infót! Várom :3
2023-10-25 17:23:48