Jelentkezz be, ha üzenni szeretnél.
MidoriNoMe
A NieR:Automata Ver1.1a második felének nyitódala.
2024-07-12 18:59:00
MidoriNoMe
A NieR:Automata Ver1.1a második felének záródala.
2024-07-05 17:35:38
MidoriNoMe
Olybá tűnik, a Rakuen Tsuihou folytatásának előzetesében nem Angelát láttuk, hanem egy új karaktert, Gabrielt, akiről az alábbi illusztrációkat osztották meg a készítők:
Kép
2024-06-15 13:04:45
ddlc spoilerer
Köszönöm az infót MidoriNoMe!
2024-06-07 21:47:51
MidoriNoMe
Kedves ddlc spoilerer, legkésőbb év végére el szeretnénk készíteni a fordítást. Runa elvileg majd foglalkozni fog vele a közeljövőben.
2024-06-07 20:44:40
ddlc spoilerer
Űdv, A ddlc magyar fordítást tudja esetleg vki hogy mikor folytassák?
2024-06-07 20:18:38
Kiadások állapota
Ganbare Douki-chan
BD-kiadás @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Re:Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu - Memory Snow
mozifilm / OVA @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
NieR:Automata Ver1.1a
7. rész (japán & angol szinkr. verzió) @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
8.-12. rész (japán & angol szinkr. verzió) @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
1.-6. rész (angol szinkr. verzió) @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Mahou Shoujo Magical Destroyers
BD-kiadás 5. rész @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
BD-kiadás 6.-12. rész @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Yuushibu
BD-kiadás @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Suzume no Tojimari
mozifilm @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Ijiranaide, Nagatoro-san 2nd Attack
BD-kiadás 1.-8. rész @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
BD-kiadás 9.-12. rész @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Re:Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu
BD-kiadás (rendezői változat) @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Re:Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu - Hyouketsu no Kizuna
mozifilm / OVA @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Zom 100: Zombie ni Naru made ni Shitai 100 no Koto
4. rész @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
5.-8. rész @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
9.-12. rész @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Sousou no Frieren
film (1.-4. rész) @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Az őszi szezonban debütál az év(tized) animéje, amit vinni fogunk
Ez lenne a Sousou no Frieren.

Első előzetes


Második előzetes


Harmadik, ma megjelent előzetes


De vajon tényleg az év(tized) animéje lesz? Ha a mangát megfelelően adaptálják, akkor biztosan... legalábbis MidoriNoMe szerint, mivel a csapatból ő olvassa egyedül azt. :D

Fontos megjegyeznünk, hogy a tervezett kiadások miatt legkorábban az őszi szezon után tudunk majd foglalkozni a projekttel, tehát jövőre állunk neki a munkálatoknak.

Érdekesség, hogy az első epizód 2 óra hosszú lesz. Ez még a korábban nagy sikert aratott "Oshi no Ko" első részénél is hosszabb. Sejthető, hogy a készítők nem félvállról veszik a munkát. Reméljük, ez ténylegesen így lesz egészen az évad végéig.

Mindenképp tartsatok majd velünk! ^^

További szép napot kívánunk!

Tisztelettel,
a Black Ryuu Team
Vissza a bejegyzésekhez
2023-08-31
Csakis bejelentkezett felhasználók
írhatnak hozzászólást.
CsontiXD
Már vártam, hogy ki fogja/kik fogják fordítani ezt az animét. Igaz, más csapat is bevállalhatja, de már most tudom kiknél fogok nézni rendszeresen.
2023-08-31 20:15:37
MidoriNoMe
CsontiXD, köszönjük a bizalmat! Igyekszünk majd tartani a BRT-minőséget!
2023-08-31 22:20:52