
NieR:Automata Ver1.1a - 1. rész
2. frissítés: a nyereményjátékot áthelyezzük egy különálló bejegyzésbe, melyet holnap (18-án) fogunk megosztani.
Frissítés: kikerült az online videó.
Rengeteg munkával, de végül sikerült összehoznunk az első részhez a feliratot. CoD-sama fordította, MidoriNoMe lektorálta és formázta, a nyitódalhoz pedig ketten hozták össze a szöveget.
Arra törekedtünk, hogy minél jobban a japánt hozzuk, mintsem a túllokalizált angol feliratot.
A történetet nem fogjuk részletezni, a részek előrehaladtával mindenre fényre derül majd.
(Spoiler: a CGI repülőegység kifejezetten ocsmány. A többi egész korrekt lett. :D)
Jó szórakozást kívánunk hozzá!
Online videó hamarosan.
Dicsőség az emberiségnek!
Tisztelettel,
a Black Ryuu Team, a YoRHa különítménye
Frissítés: kikerült az online videó.
Rengeteg munkával, de végül sikerült összehoznunk az első részhez a feliratot. CoD-sama fordította, MidoriNoMe lektorálta és formázta, a nyitódalhoz pedig ketten hozták össze a szöveget.
Arra törekedtünk, hogy minél jobban a japánt hozzuk, mintsem a túllokalizált angol feliratot.
A történetet nem fogjuk részletezni, a részek előrehaladtával mindenre fényre derül majd.
(Spoiler: a CGI repülőegység kifejezetten ocsmány. A többi egész korrekt lett. :D)
Jó szórakozást kívánunk hozzá!
Online videó hamarosan.
Dicsőség az emberiségnek!
Tisztelettel,
a Black Ryuu Team, a YoRHa különítménye
A letöltéshez jelentkezz be!
Online videó
írhatnak hozzászólást.
Mivel egy alig ismert csapat vagyunk, ezért mindegy, mit viszünk, a jelentkezők száma nem fog az egekbe emelkedni. Kicsit majd jobban bereklámozzuk, aztán meglátjuk, mi lesz. :)
Spoiler (a szöveg megtekintéséhez vidd rá az egeret)
(ennek lehet egy negatív értelmezése is, de én a pozitívra gondolok)