felhasználónév
jelszó
ELFELEJTETT JELSZÓ REGISZTRÁCIÓ
F i n o m s á g o k
Ha az oldal halott, életre kel a szerver blog.
VOCALOID ALBUMOK
Csatlakozz,
miáú~!
Bikini Warriors OVA
- 01-02 @ fordítás
Comet Lucifer
- 08-12 @ formázás
DanMachi
- 01-04 BD @ lektorálás
- 05-11 BD @ befejező munkálatok
DanMachi OVA
- 01 @ lektorálás
Flip Flappers
- 07 @ fordítás
- 08-13 @ fordítás
Kimi no Na wa.
- film @ fordítás
No Game No Life
- BD @ befejező munkálatok
Rakuen Tsuihou: Expelled from Paradise
- film @ fordítás
Re:Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu
- 16-25 @ formázás
Yozakura Quartet ~Hana no Uta~
- 01-03 @ formázás
- 04-13 @ fordítás
Yozakura Quartet ~Hoshi no Umi~
- 01-03 @ lektorálás
Yuushibu
- BD @ lektorálás
Ü z e n ő f a l
Jelentkezz be, ha írni szeretnél! ^^
MidoriNoMe
Figyelem! Módosult a Végtelen Szabálykönyv az európai általános adatvédelmi rendelet miatt.
2018-05-27 16:41:41
MidoriNoMe
Szervusz! Sajnos nem megy olyan gyorsan a DDLC munkálata a tanulmányaink miatt, de igyekszünk azért nem elhúzni az időt. Fontos a Yuushibu kiadása, nincs elfelejtve. :D
2018-05-02 10:26:57
Vistaboy
Bocs, közben látom, hogy két hónapja már írtatok. Megnyugodtam.:D
2018-05-02 06:12:33
Vistaboy
Üdv. Szintén érdekelne, hogy a Yuushibu-val hogy álltok. Lassan négy hónapja semmi életjel az oldalon. Remélem, nincs komoly baj.
2018-05-02 06:10:53
MidoriNoMe
Battler, hamarosan lesz egy helyzetjelentés!
2018-01-05 19:19:09
Battler
Yuushibu mikorra várható?
2018-01-05 14:56:52
ÜZENŐFALI ARCHÍVUM
KIEMELT BEJEGYZÉS
2018-01-25
szólj hozzá! ^_^
Sürgős tagfelvétel!
Kevesen vagyunk kevés idővel, szükségünk lenne néhány új emberre.

A posztok, amikre tudtok jelentkezni:

- fordító (animéhez)
- lektor (animéhez)
- karaoke készítő

A szükséges információkat itt találhatjátok meg a jelentkezésről és a posztok követelményeiről.
2018-07-03
hozzászólások (2)
A vihar előtti csend - oldalfrissítés, projektinfók
CTRL+F5! (különböző témáknál is)

Az oldalfrissítés magáért beszél, kicsit színesebb, kicsit kerekebb lett az oldal, érdemes rajta körülnézni.

A mangaszekció és a dobott animés projektek megszűntek létezni. Előbbi az ember-, kedv-, erő- és időhiány miatt (3 éve adtuk ki a Gakkou Gurashi első fejezetét, azóta nem volt semmilyen kiadás!!!), utóbbit pedig feleslegesnek gondoltuk, elégségesnek tartjuk a bejegyzéseket az efféle információk átadásához.

Amikor egy ajtó bezárul, kinyílik egy másik: megnyitottuk a visual noveles szekciót, onnan válik majd letölthetővé a Doki Doki Literature Club.

Immáron A2-vel is fel tudjátok venni a kapcsolatot a YoRHán keresztül!

A Végtelen Szabálykönyvet erősen ajánlott (kötelező) elolvasni.

A projektekről:

Az elmúlt időben az érettségi és a vizsgaidőszak miatt nem adtunk életjelet magunkról.

Természtesen a tanulmányaink mellett a Doki Doki Literature Clubbal is foglalkoztunk, foglalkozunk a magunk tempójában. Előreláthatóan legkésőbb a nyár végén ki fogjuk adni ezt a játékot, hogy aztán szeptemberben jöhessenek az ígért (Re:Zero, Yuushibu) animés projektek.

A két mozifilm, a Rakuen Tsuihou: Expelled from Paradise és a Kimi no Na wa. fordítását augusztus 2. hetében fejezzük be. A kiadásuk időpontjáról még nem tudunk biztosat mondani.

A Witch Craft Works-öt és a Shin Strange+-t dobtuk, nem látjuk értelmét annak, hogy ezen sorozatokkal foglalkozzunk.

Ezzel a végére is értünk a bejegyzésnek, ha bárminemű kérdésetek van, nyugodtan tegyétek fel, igyekszünk kielégítő választ adni rá.

Továbbra is köszönjük végtelen türelmét mindazoknak, akik kitartanak mellettünk!

További szép estét kívánunk!

Tisztelettel: a Black Ryuu Team
2018-03-03
hozzászólások (3)
DDLC! - Most már te is láthatod, hogy haladunk vele!
Létrehoztunk magunknak egy táblázatot, amiben rendszereztük a játék módosítani kívánt fájljait, hogy lássuk, hányadán állunk vele, milyen elmaradásaink vannak még.

Ezt a táblázatot szeretnénk megosztani veletek, hogy ti is lássátok a művel való haladásunkat.

Reméljük, hogy hasznát veszitek!

További szép napot kívánunk!

Tisztelettel: a Black Ryuu Team
2018-02-28
szólj hozzá! ^_^
A Doki Doki Literature Club! késésének okai
Túl sok volt a fordítandó szöveg.
Kevés időt tudtunk fordítani (jelenleg se tudunk nagyon többet) a munkára az iskola és egyéb elfoglaltságok, valamint az esetleges betegségek miatt.

Na jó... Az egészről igazából csak Monika tehet. Csak Monika.

Igyekszünk a játékot március végére kiadni. Továbbra is fontosnak tartjuk a minőségi fordítást, nem mellesleg azt is, hogy a program megfelelően működjön, mivel egy aprócska elírás miatt is könnyen összeomolhat.

Továbbra is köszönjük végtelen türelmeteket!

További szép napot kívánunk!

Tisztelettel: a Black Ryuu Team
2018-02-14
hozzászólások (1)
A visual novelek útjára lépünk,
De ne aggódjatok,
Az animék világát,
melyben oly sok éven át kutattunk,
továbbra sem feledjük.

Régi projektjeinkről lefújjuk a port,
Újra elővesszük őket a szúrágta ládából,
Mert a végére kell jutnunk, mindegyiknek,
hogy továbblépjünk, keresve új műveket,
Melyekre ráírhatjuk nevünket.

A DDLC-t a hó végére várjátok,
Végtelen türelemmel.
Meg fogja érni,
Higgyétek el.
Monika.

Köszönjük a figyelmet! További szép napot kívánunk!

Tisztelettel: a Black Ryuu Team
2018-01-06
hozzászólások (3)
Szokásos helyzetjelentés?
Jól tudjuk, hogy kevesen, de még mindig kitartotok mellettünk. Jól tudjuk azt is, hogy mindannyiótok türelme véges. Csapatunk már sok mindenen ment keresztül, a tavalyi év pedig egyértelműen egy mélypont volt a számunkra. Sokat ígértünk, de keveset adtunk. Mostantól nem fogunk nagy dolgokat ígérni nektek, inkább kisebbet, de átgondoltat.

Legközelebb februárban fog érkezni valami. Valami, ami a változást hozza magával.

Hogy ne csak ködös kijelentéseket kapjatok, a Re:Zero és a Yuushibu részei felváltva fognak érkezni azon bizonyos kiadás után. A többi projektről majd később kaptok információt.

Higgyétek el, e változás a javatokra fog válni. Mindannyiunk javára.

Köszönjük továbbra is végtelen türelmeteket, valamint, hogy velünk tartotok rögös utunkon!

További szép napot kívánunk!

Tisztelettel: a Black Ryuu Team
2018-01-01
hozzászólások (4)
Mindenkinek szórakoztató animékben és Black Ryuu Team-es fordításokban gazdag új évet kívánunk!

Reméljük, hogy ebben az évben is velünk tartotok! ^_^
VIGYÉL FEL!